Genesis 2:15
LXX_WH(i)
15
G2532
CONJ
και
G2983
V-AAI-3S
ελαβεν
G2962
N-NSM
κυριος
G3588
T-NSM
ο
G2316
N-NSM
θεος
G3588
T-ASM
τον
G444
N-ASM
ανθρωπον
G3739
R-ASM
ον
G4111
V-AAI-3S
επλασεν
G2532
CONJ
και
G5087
V-AMI-3S
εθετο
G846
D-ASM
αυτον
G1722
PREP
εν
G3588
T-DSM
τω
G3857
N-DSM
παραδεισω
G2038
V-PMN
εργαζεσθαι
G846
D-ASM
αυτον
G2532
CONJ
και
G5442
V-PAN
φυλασσειν
Clementine_Vulgate(i)
15 Tulit ergo Dominus Deus hominem, et posuit eum in paradiso voluptatis, ut operaretur, et custodiret illum:
DouayRheims(i)
15 And the Lord God took man, and put him into the paradise of pleasure, to dress it, and to keep it.
KJV_Cambridge(i)
15 And the LORD God took the man, and put him into the garden of Eden to dress it and to keep it.
Brenton_Greek(i)
15 Καὶ ἔλαβε Κύριος ὁ Θεὸς τὸν ἄνθρωπον ὃν ἔπλασε, καὶ ἔθετο αὐτὸν ἐν τῷ παραδείσῳ τῆς τρυφῆς, ἐργάζεσθαι αὐτὸν καὶ φυλάσσειν.
JuliaSmith(i)
15 And Jehovah God will take the man and will set him down in the garden of Eden to work it and to keep it.
JPS_ASV_Byz(i)
15 And the LORD God took the man, and put him into the garden of Eden to dress it and to keep it.
Luther1545(i)
15 Und Gott der HERR nahm den Menschen und setzte ihn in den Garten Eden, daß er ihn bauete und bewahrete.
Luther1912(i)
15 Und Gott der HERR nahm den Menschen und setzte ihn in den Garten Eden, daß er ihn baute und bewahrte.
ReinaValera(i)
15 Tomó, pues, Jehová Dios al hombre, y le puso en el huerto de Edén, para que lo labrara y lo guardase.
ArmenianEastern(i)
15 Տէր Աստուած իր ստեղծած մարդուն տեղաւորեց բերկրութեան դրախտում, որպէսզի սա մշակի ու պահպանի այն:
Indonesian(i)
15 Kemudian TUHAN Allah menempatkan manusia itu di taman Eden untuk mengerjakan dan memelihara taman itu.
ItalianRiveduta(i)
15 L’Eterno Iddio prese dunque l’uomo e lo pose nel giardino d’Eden perché lo lavorasse e lo custodisse.
Lithuanian(i)
15 Ir paėmė Viešpats Dievas žmogų ir apgyvendino jį Edeno sode, kad žmogus jį įdirbtų ir prižiūrėtų.
Portuguese(i)
15 Tomou, pois, o Senhor Deus o homem, e o pôs no jardim do Édem para o lavrar e guardar.